본문 바로가기

Tino's 영어이야기/영문학 번역

[The Sun Rising] 번역 / John Donne

 

 

 

THE SUN RISING.

by John Donne

 

본인은 진실한 사랑을 하고 있다고 믿는 시

자기와 여성, 즉 두 연인으로 이뤄진 세계(여성과 자기로 이루어진 microcosm이 창조된 우주라는 macrocosm보다 우월하다!(치환된다))

이 때 John Donne는 친척이라는 결혼한 죄, 카톨릭이라는 이유로 공직을 할 수 없어

사랑밖에 할 수 없었음

그래서 자신의 뜻을 이루지 못한 macrocosm에 대한 회환을 나타내는 시라고 볼 수 있음.





 

BUSY old fool, unruly Sun,

쓸데 없이 바쁘기만 한 늙고 제멋대로 구는 바보 태양아

Why dost thou thus,

 Through windows, and through curtains, call on us?

왜 당신은 창문과 커튼을 통해서 우리를 방문하는가?

 

Must to thy motions lovers' seasons run?

너의 행동에 맞추어서 연인들의 행동을 맞춰야 하는가?

(너보다 우리가 더 완벽한데 왜?)

 

Saucy pedantic wretch, go chide

음탕한 잘난척하는 바보야 가서 꾸짖어라

왜 음탕한? – 남녀가 같이 있는 방을 엿봄

Late school-boys and sour prentices,

학교에 늦은 학생들, 입이 툭 튀어나온 도제들을 (꾸짖어라)

 

Go tell court-huntsmen that the king will ride,

궁정에 사냥을 주관하는 사람한테 가서 왕이 오늘 사냥을 할 거라고 말을 해라

 

Call country ants to harvest offices;

시골에 개미(일용 노동꾼)을 추수 일에 불러라

 

Love, all alike, no season knows nor clime,

사랑은 모두가 똑같이 계절도 모르고 기후도 모른다.

 

Nor hours, days, months, which are the rags of time.

시간도 모르고 날도 모르고 달도 모른다. 그런데 이런 것들은 시간의 무더기 이다.

(시간- 태양이 주도해서 가는 것)

본인이 보기에 이런 시간은 중요하지 않음!

 

 

Thy beams so reverend, and strong

Why shouldst thou think ?

왜 당신은 당신의 빛이 그렇게 경건하고 강하다고 생각하는가?

 

I could eclipse and cloud them with a wink,

윙크 한 번으로 너를 안 보고 구름을 피게 할 수 있다.

 

 But that I would not lose her sight so long.

그녀를 그리 오래 못 보지만 않는다면 (눈을 감아서 너를 없앨 수 있다)

 

If her eyes have not blinded thine,

그녀의 눈이 너의 눈을 멀게 하지 않는다면

(태양은 그녀의 눈에 비하면 아무것도 아니야)

 

Look, and to-morrow late tell me,

보고, 내일 나에게 말을 해주거라

 

Whether both th' Indias of spice and mine

Be where thou left'st them, or lie here with me.

향이 나는 인도(동인도)와 금이 나는 인도가(서인도) 당신이 그들을 떠났을 때 있는 그 자리에 있는지 나와 함께 있는지 봐라

자기와 함께 누워있는 여인이 동인도와 서인도이다.

 

Ask for those kings whom thou saw'st yesterday,

너가 어제 본 왕에 대해 물어봐라

 

And thou shalt hear, "All here in one bed lay."

그럼 너는 듣게 될 것이다. “모든 왕들이 이 침대에 누워있다

나와 사랑하는 연인이 모든 왕들을 대체함.

She's all states, and all princes I ;

Nothing else is ;

그녀가 모든 국가이고 나는 세상의 모든 군주이다

우리를 제외하고 아무것도 국가나 군주가 아니다.

Macrocosmmacrocosm을 바꾸고 있음

 

 Princes do but play us ; compared to this,

군주들은 우리의 놀이를 할 뿐이다. 우리에게 비교하면

 

All honour's mimic, all wealth alchemy.

모든 명예는 그냥 흉내낸 것이고 모든 부는 연금술에 의해 만들어진 (헛된 것이다)

 

Thou, Sun, art half as happy as we,

In that the world's contracted thus ;

너 태양은 우리 반만큼 행복할 뿐이다

세상이 우리에게 응축되어있다는 점에서

Macrosommicrocosm으로 응축됨

 

Thine age asks ease, and since thy duties be

너의 나이는 편안함을 요청한다 (쉴 때가 되었다), 그리고 너의 의무는

 

     To warm the world, that's done in warming us.

세상을 따뜻하게 하는 것인데, 우리를 따뜻하게 했으니 되었다.

 

우리가 세상임. 우리는 사랑 때문에 따뜻하게 되었으니 태양은 쉬어라

 

 Shine here to us, and thou art everywhere ;

우리를 비추어라, 그러면 너는 모든 곳을 다 비춘 것이 된다.

 

 This bed thy center is, these walls thy sphere.

이 침대가 너의 중심이고 이 벽이 너의 천계다.

 

Ptolemy universe에서 중심은 지구고 하늘은 9개의 sphere가 있음

자신의 침대 = 지구, 벽이 sphere만큼 엄청나다는 것을 잘난 척 하는 시